Forgot your password?
typodupeerror
Hardware

PS3 Opened For Pictures 219

Posted by Hemos
from the purty-pictures dept.
An anonymous reader writes "As all of you surely know by now, the PS3 has just been released in Japan. What you might find interesting, however, is that among those 80 000 happy PS3 owners (or self-appointed resellers) was at least one who decided it was his or her sacred mission to crack this puppy open for a peek inside. About the article, it is in Japanese. Someone who knows enough of this fabled language of wonder well enough would do well to offer some translations, although I don't really suspect that the story is the most important thing here..."
This discussion has been archived. No new comments can be posted.

PS3 Opened For Pictures

Comments Filter:
  • Translation (Score:5, Informative)

    by dada21 (163177) * <adam.dada@gmail.com> on Monday November 13, 2006 @01:19PM (#16825232) Homepage Journal
    Ugh. Japanese is annoying, hah.

    November 11th, the Playstation 3 was released.

    People are talking a lot about the quantity initially available, etc, but the product is also gaining attention because of positive features such as the Blue Ray drive and other hardware (CELL?).

    The 60GB hard drive version can be purchased, so you'll see information on it right now.

    First the site will discuss all the basic information of the product, and then go into detail on each section.

    1. The package is heavy.
    2. Here is the list of contents in the package.
    3. Here's a picture of the box open
    4. Here is a list of what comes with the package.
    5. Here's a picture of the back.
    6. Here's a picture of the left.
    7. Here's a picture of the right.
    8. Here's the memory card reader.
    9. You can access the HDD slot.
    10. Here's the 60GB Seagate hard drive.

    Note
    When dissassemblnig the product, you lose the manufacturer's warranty.
    The PC Watch editorial staff is not responsible for any damage that my might occur if you take apart your model. It will damage the unit.

    The editors of PC Watch will not answer any questions submitted about taking apart the product.

    More photos:

    1. The warning seal is similar to the PS2
    2. When the seal is peeled off, "VOID" becomes visible.
    3. Under the warning seal is a special screw which must be removed to get the cover off.
    4. When you remove the large screw, the cover can be opened.
    5. The cable which is connected to the cover goes to the memory card reader.
    6. Removing the case shows you the BD drive and power supply.
    7. Look at the power supply. It is a direct 100V power supply. The power supply is small.
    8. The baseplate on the front side of the power supply is likely for separating the wireless networking from the power supply, along with the necessary cables.
    9. When the BD drive, power supply and wireless networking system is removed, you can see the motherboard seal and the heatsink.
    10. The the bottom of the case is removed, you can see the huge cooling fan who is not visible from outside the case.
    11. Difference angle of the cooling fan. There is approximately 16cm of contact area for the fan.
    12. You can see the fins for the heatsink and cooling system.
    13. The cooling fan removed.
    14. The heatsink removed, you can see the cooling piping.
    15. Here's the motherboard top.
    16. Here's the motherboard bottom.
    17. Here are for big chips. The leftmost side is probably for the PS software emulation.
    18. The next chip is the graphics chipset.
    19. Under the seal of the graphics chipset, we see 4 chips.
    20. The graphics memory is made by Samsung
    21. The right most chip is a Sony CXD2973GB.
    22. Not sure what this says, but it is connected with a lot of wires.
  • Translated page (Score:4, Informative)

    by SgtPepperKSU (905229) on Monday November 13, 2006 @01:21PM (#16825274)
  • by Skaber (1017606) on Monday November 13, 2006 @01:22PM (#16825282) Homepage
    View http://www.youtube.com/watch?v=aHS07EFGZ3g&eurl= [youtube.com] to see japaneses opening a PS3 with nothing more than a screwdriver !
  • eBay (Score:2, Informative)

    by Anonymous Coward on Monday November 13, 2006 @01:24PM (#16825314)
    In other news, they sell on eBay for $1400-1600 [ebay.com].

    So those are some pretty expensive pictures you're Slashdotting :-)
  • English Takeapart (Score:5, Informative)

    by Anonymous Coward on Monday November 13, 2006 @01:31PM (#16825430)
    There's already takeaparts of the US version, in english.

    http://dailytech.com/article.aspx?newsid=4908 [dailytech.com]

  • by Beached (52204) on Monday November 13, 2006 @01:38PM (#16825542) Homepage
    Here is the google translation:
    November 11th, PLAYSTATION 3 was sold.

    But sale quantity and the like becomes topic tend, has become the product whose, good point such as CELL and loading of BD drive is many even hardware.

    Because 60GB version could be procured, you will try seeing content right away.

    First, it is the schedule which sends the bulletin compilation, after that keeps introducing the individual product.

    Package. Weight is heavy very Contents of package When the box is opened

    Packing thing summary Substance rear Substance left side

    Substance right side surface Memory card leader

    The HDD slot can access the user As for HDD of 60GB Seagete make

      note

    When disassembly/remodelling was done, guarantee of the manufacturer becomes unable to receive.
    This reading the article, the damage which it occurs the behavior which it did with (disassembly and the like), the PC Watch editorial staff or the manufacturer, the shop which is purchased does not owe the criticism.
    The description regarding internal constitution and the like is the thing in regard to the individual which the editorial staff uses, it is common with it does not limit concerning all products
    PC Watch in the editorial staff, concerning this article to individual question it cannot answer the inquiry.

    The warning seal which is similar to PS2. When this is peeled off, repair becomes unable to receive When the seal is peeled off, the letter "of VOID" floats and rises

    Under the warning seal the special screw which is removed, most the cover outside is removed The screw whose large number is long is removed, finally the chassis opens The cable which has extended to the cover above with just 1, is connected to the card leader

    When the upper cover of the case is removed. The left BD drive, the right the [hu] has gone down with power source Entrance of power source. It is not the AC adapter, 100V enters directly. Power source capacity you feel comparatively as for power source small The baseplate which is on front side of power source seems like related to wireless LAN from the seal and wiring etc

    When BD drive and power source, the wireless LAN baseplate is removed, finally the seal of the motherboard is visible. As for central stay for fixing of heat sink When the case of bottom side is removed, the enormous cooling fan which is not visible so far is expressed Changing angle, the cooling fan which you saw. There is approximately 16cm with the pouring transfer

    Around the cooling fan with the heat sink, the fin is visible When the cooling fan is removed Removing the heat sink, when it is turned over. The heat pipe is running

    The motherboard surface (* the large picture opens in another window)
    Motherboard back (* the large picture opens in another window)

    Four big tips/chips are visible on the motherboard. The leftmost side EE+GS. It is thought one for operation of the software for PS2 Being next "is RSX" of the graphic tip/chip

    When the heat spreader of RSX is peeled off, GDDR3 memory is expressed 4 tips/chips The graphic memory of Samsung make is designated as on module

    Being on the right side the is SONY make controller "CXD2973GB" Under right side CELL. "CXD2964GB" and type turn are struck. RSX it is connected with very thick pattern

    The home page of SCE
    http://www.scei.co.jp/ [scei.co.jp]
    PLAYSTATION 3 home page
    http://www.jp.playstation.com/ps3/ [playstation.com]
    -related article
    "Play station 3" article link collection (GAME)
    http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/backno/ne ws/ps3link.htm [impress.co.jp]
    PLAYSTATION 3 link collection (AV)
    http://www.watch.impress.co.jp/av/docs/link/ps3.ht m [impress.co.jp]

    (2006 November 11th)

    [Reported by date@impress.co.jp]
  • by 88NoSoup4U88 (721233) on Monday November 13, 2006 @01:50PM (#16825690) Homepage
    Found this blog article [mafiablog.net] (from a few days ago), which seems to have about the same pics and a translation.
  • by DeadCatX2 (950953) on Monday November 13, 2006 @03:43PM (#16827412) Journal
    Japanese uses a topic-comment sentence structure, as opposed to subject-verb-object that we use in English.

    English: I did Sally.

    Japanese: About Sally, I did her.

    Other cool tidbits of info regarding Japanese -

    Verbs always come at the end. Like Yoda-speak.

    Since verbs always come at the end, they use single syllables called particles (I think) to denote what is the subject, what is the object, etc, since those (subject/object/etc) can go anywhere in the sentence. They also use a particle for topic, which is why it's so central to their grammar.

    In fact, the central focus of topic means that Japanese can quite often drop things that are sufficiently in context, even to the point that the sentence consists only of a single verb. This is similar to the following scenario -

    Me: Did you go to Tokyo this summer?
    You: Went.

    Their language also only has a bit over 100 different sounds, and the syllable structure is almost always open-ended (i.e. ends with a vowel). Seriously, check it out - all Japanese words end in either a vowel or the letter n. They're also missing a few letters we have (like l and v - ask someone who speaks Japanese natively to say the word "love" hehe)
  • by NemosomeN (670035) on Monday November 13, 2006 @03:50PM (#16827502) Journal
    surasshudotto shita.
  • by m-wielgo (858054) on Monday November 13, 2006 @04:06PM (#16827748) Homepage
    1. The warning seal is similar to the PS2
    2. When the seal is peeled off, "VOID" becomes visible.
    3. Under the warning seal is a special screw which must be removed to get the cover off.
    4. When you remove the large screw, the cover can be opened.
    a. These warning seals are comprised of two stickers, one with a stronger bond than the other.
    b. Heat up sticker with hair dryer and take Exacto knife (any thin, very sharp knife will do) and carefully slide it between PS3 and bottom of the sticker. Work it around, be careful, and should be able to take the sticker off without damaging it (or the plastic itself).
    c. When removing screws, don't go apeshit on them. Be gentle and try not to scuff the black oxidization on it. (they can then tell it was taken apart)
  • by MWoody (222806) on Monday November 13, 2006 @04:53PM (#16828462)
    On the contrary, the rounded-top console is a lesson Nintendo learned years ago with the original NES. When designing the American version of the Super NES, they purposefully made the top curvy to prevent people from setting their drinks on it, spilled beverages accounting for a relatively large number of service requests for the boxy 8-bit system. This same design philosophy also dictated the unusual shape of the top-loading NES. You'll notice that the 'cube follows this tradition somewhat (yeah, the top is flat, but if you put stuff there you can't get to the buttons/game) and I suppose the Wii does, too, though I'm unsure if it can be oriented horizontally based on the pics of the system I've seen. Combine that with the more modern concern of heat production that other posters have mentioned, and the curved-top design is one of the few things we can't really fault Sony on this round.
  • by uhmmmm (512629) <uhmmmm@gmail. c o m> on Monday November 13, 2006 @06:30PM (#16830238) Homepage
    And actually, by tacking parts of the sentence on as an afterthought, it's possible to move the verb away from the end of the sentence too. This is very common, especially in casual speech.

    And although it's a newer creation, Japanese does have a 'v' sound. It's not used by any native Japanese words, and most foreign words that have made it into the language came in long enough ago that they still approximate the 'v' with a 'b'.

    Japanese particles aren't necessarily a syllable. Japanese words are measured in length of mora [wikipedia.org] rather than syllables. They may be the same in some cases, but aren't necessarily. A lot of particles (ga, wa, ni, etc) are a single mora, but there are longer ones (made, kara, yori, etc).
  • by Diamond Tree (51604) on Tuesday November 14, 2006 @02:46AM (#16834624) Homepage Journal
    I speak Japanese and I have a few comments on your post. I edit the "Japanese in depth" newspaper column published monthly by the Daily Yomiuri (http://www.yomiuri.co.jp/dy/features/language/200 61026TDY15001.htm -- a link to an article about particles). The author is my boss Shigekatsu Yamauchi, also author of Step Up Nihongo (which I edited) the Japanese learning system (textbooks, online study materials, videos, etc.).

    > Other cool tidbits of info regarding Japanese -
    > Verbs always come at the end. Like Yoda-speak.

    This is particularly true in the "gaijingo" that foreigners speak with their teachers, but in actual real life it's more complicated. Yes, verbals come at the end of the predicate, but casual speech is very frequently marked by inverted sentence order. For instance, "mita yo, eiga" (I saw it, you know, the movie (we were talking about)." In polite speech (to a boss, a teacher) one wouldn't speak this way, of course.

    Also, the way you've constructed your "tidbit" it sounds like you could be saying that "verbs" come at the ends of all sentences. This is most emphatically not the case. Japanese sentences can end in any of three different predicates: nominal, verbal or adjectival. "Totemo atsui desu ne" (It's very hot, isn't it?) has no "verb" in it (though the English translation has a verb because every English sentence must have a verb). Nominal predicate example: "sono hito wa kirei desu." (I consider 'kirei' and the other so-called "na-adjectives" to be nouns (I prefer to call them nominals) but that's another discussion). "That person (we both know of) is beautiful."

    > Since verbs always come at the end, they use single syllables
    > called particles (I think) to denote what is the subject, what
    > is the object, etc, since those (subject/object/etc) can go
    > anywhere in the sentence. They also use a particle for topic,
    > which is why it's so central to their grammar.

    Yes, they are called "particles." But there are many different kinds of particles and not all of them are single syllables. Several phrase particles are multiple syllables for instance. These go at the ends of "sentences" and impart nuance.

    By using the words "subject" and "object" you are introducing into Japanese very western concepts of grammar. There is no "subject" or "object" in Japanese. These concepts are alien to Japanese as they were created in a linguistic environment where the languages being studied were all European. All European languages have subjects and objects. When linguists first started studying Japanese they asked silly questions like, "what is your 'be verb'?" "Where is the subject in this sentence?" Unfortunately, Japanese scholars didn't say, "'be verb'? We don't have one, nor do we need one!" Nor did they say, "Subject? We don't do that!" Instead, we have textbooks that say that the copula "da/desu" is the "be verb" and that "ga marks the subject, (w)o the object," etc. These are oversimplifications that obscure and make the language unnecessarily hard to learn. Particles consistently offer the most difficulty to students of Japanese (as articles are the hardest for students of English).

    Your idea of calling it a "topic marker" isn't bad - but "subject" is a term you should avoid because it carries with it all sorts of context that is alien to Japanese. I assume you are speaking of the particle "wa." "Wa" means, "at least," "as for," and carries a feeling of comparison within it. I would contend that calling it a "topic marker" tends to obscure these other functions, which makes it harder to understand when and why Japanese use the particle.

    Regarding "object" you must be referring to "(w)o." "O" (as it is pronounced) includes a clear nuance of selection, as among several choices. "Object" clearly lacks a connotation as it is a function of positioning in a sentence. Additionally, "o" can mark things that we wouldn't consider "objects" in European languages.

    > In fact, the c

Lend money to a bad debtor and he will hate you.

Working...